27. 6. 2014

Funík?

Určitě jste se při čtení čtvrtého dílu nejednou zarazili. Nad nějakou novinkou, nad nejrůznějšími odhaleními... nebo nad tím, kde vzal Dobby výraz funík a proč ho použil pro Rona. Proč o něm mluvil jako o Harryho funíkovi, jehož musí zachránit ze dna jezera při druhém úkolu Turnaje tří kouzelnických škol, a co to proboha může jenom znamenat, když ani google na to odpověď nemá. A to ani česky ani pro originální pojem wheezy, když jediné, co mi vyhazoval, byl wheezydebian, tučňák Wheezy z Toy Story a "why is Ron Perlman so ugly". Because certain type of ugliness can be sexy. 

Mohlo by se tak zdát, že jde o zcela vymyšlený pojem, ale ne úplně. Slovo wheezy totiž v angličtině opravdu existuje a znamená sípavý. Přesně takový - wheezy - měl hlas profesor Binns a Červíček dech a do češtiny, jak předvedl pan Medek, se pak dá přeložit kromě sýpání ještě jako funění, a proto z přezdívky Wheezy vznikl Funík. Potlesk, původ slova vyjasněn. Pořád ale nemám nejmenší tušení, proč bylo použito. Proč Dobby nazval Rona sípavým. Proč funíkem.

zdroj
První vysvětlení, které mě napadá, souvisí s Ronovým příjmením Weasley. Výslovnost obou slov je totiž velice podobná, a protože nejde o prázdný pojem bez významu, bylo by snadné, kdyby ho Dobby použil jako zkomoleninu. Nicméně v dalších dílech už oslovuje Rona pan Weasley a nikdy znovu jeho přezdívku nepoužije, takže tato možnost pokulhává.

Druhé a zároveň poslední vysvětlení by pak mohlo souviset s úkolem samotným. Dobby tak nazval Rona ve chvíli, kdy se snažil upozornit Harryho, že ho bude muset zachránit ze dna jezera. Tedy že půjde o vodu, topení se a vůbec problematiku dýchání, s čímž pojem wheezy - sípavý souvisí. A protože Dobby nedokázal přijít na lepší název "obětí" vybraných pro druhý úkol, odvodil si ho ze skutečnosti, že pod vodou každý suchozemec může leda bezvýsledně lapat po dechu, jako když sípá a dusí se. A vzhledem k příjmení Weasley to mohlo autorce přijít nanejvýš vhodné.

Máte vy nějakou jinou teorii, nebo snad znáte pravý původ?

2 komentáře: